Ciudad de México
Narrativa con Alberto Chimal
Soy una persona de letras que se ha convertido en un ronin de la industria editorial: sin hogar, pero con un domicilio fiscal. He sido corrector, editor y lector profesional. Durante más de diez años me he movido entre manuscritos, plazos imposibles y decisiones (no siempre mías) que cambian un texto para siempre. Al menos el camino ha sido divertido en la mayoría de las ocasiones y me ha permitido conocer y leer gente increíble. Escribí un libro híbrido entre novela corta y compilación de cuentos: Nadie recogerá tus restos cuando te avientes al metro, publicado en Colombia en 2022. Ahora mismo me propongo explorar los límites de mi propia narrativa para afilarla lo más posible. Algunos detalles que nunca incluyo en un CV son que soy aficionado al buen café y al ajedrez. Me encantan los juegos de mesa y los de rol, quizás porque ahí también se construyen mundos, se negocian reglas y se aprende a seguir adelante con las consecuencias de cada jugada.
I’m a person of letters who’s become a ronin of the publishing industry: homeless, but with a tax address. I’ve worked as a proofreader, editor, and professional reader. For over ten years, I’ve navigated in between manuscripts, impossible deadlines, and decisions (not always mine) that change a text forever. At least the journey has been fun most of the time, and it has allowed me to meet and read incredible people. I wrote a hybrid book, part novella and part short story collection: Nadie recogerá tus restos cuando te avientes al metro, published in Colombia in 2022. Right now, I’m focused on exploring the limits of my own narrative to hone it as much as possible. Some details I never include on a CV are that I’m a fan of good coffee and chess. I love board games and role-playing games, perhaps because they also involve building worlds, negotiating rules, and learning to live with the consequences of each move.
