Puente News Collaborative Fellow
Austin, Texas
I’m a reporter and writer based in Austin, Texas. Currently, I cover the U.S.-Mexico border and immigration for The Texas Observer, a progressive nonprofit news outlet and print magazine. I’ve reported on a variety of topics, including lithium mining, housing and zoning, civilian vigilante groups, Christian nationalism in the US, and misinformation. I was drawn to journalism because this profession harnesses curiosity for the common good. It summons us to examine the world we know, and asks the question: how can things be better? Where did the private and public sectors perhaps go wrong here? Who is impacted by this decision, injustice or malfeasance? How can we understand this story through their eyes? A fun fact about me: I grew up in an English-speaking household, but I became a polyglot because I love to chat with people. Through learning other languages, I’ve been privileged to live other lives. I’ve listened to the stories of asylum seekers recounted in Spanish, entertained Italian nonni, talked to strangers on a hike for hours in Portuguese, and learned how to make wara2 3anab from a Syrian woman whose family sought refuge in Texas. I also love the outdoors. When I’m not working, you can find me marveling at flowers, trees, grass, squirrels or something else on our beautiful planet.
Soy reportera y escritora basada en Austin, Texas. Cubro la frontera EU- México y el tema de la migración para el Texas Observer, una revista progresista sin fines de lucro. He hecho reportajes sobre varios temas, incluso la minería del litio, vivienda y zonificación, el nacionalismo cristiano en los EEUU, y la desinformación. El periodismo me atrajo porque esta profesión aprovecha la curiosidad por el bien común. Nos invita a examinar el mundo que conocemos y a preguntar: ¿cómo pueden mejorar las cosas? ¿En qué se equivocaron los sectores público y privado? ¿Quién se ve afectado por esta u esta otra decisión, injusticia o malversación? ¿Cómo podemos entender esta historia a través de sus ojos? Algo divertido: crecí en un hogar de habla inglesa, pero aprendí otros idiomas porque me encanta charlar con la gente. Al aprender otros idiomas, he tenido el privilegio de vivir otras vidas. He escuchado las historias de migrantes buscando asilo contadas en español, he entretenido a abuelos italianos, disfruté de charlas con desconocidos en portugués al caminar por el campo, y aprendí a hacer dolma de una mujer siria cuya familia buscó refugio en Texas. También me encanta la naturaleza. Cuando no estoy trabajando, me pueden encontrar maravillándome ante las flores, los árboles, el pasto, las ardillas o cualquier otra cosa en nuestro hermoso planeta.